7 Other Translations of “Be Still and Know”

It’s always enlightening to read a verse in several Bible versions to see what English words translators have used to convey meaning:

English Standard Version 
Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth!

New American Standard Bible
Cease striving and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”

King James Version
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.

New King James Version
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth!

Christian Standard Version
Stop [your fighting]-and know that I am God, exalted among the nations, exalted on the earth.

New International Version
He says, “Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”

New Living Translation 
Be still, and know that I am God! I will be honored by every nation. I will be honored throughout the world.”

The key commands we read in these various translations are “be still,” “cease striving,” and “stop.” The next command “know” is the same in all the above translations, which lends itself in this context to mean “acknowledge” and “be in awe.” God will make sure his name is glorified among the nations and in all the earth.

Read More

Leave a Reply